Search

【日本語表現】

「打ち抜き感染(ぶちぬきかんせん)」💉

...

  • Share this:

【日本語表現】

「打ち抜き感染(ぶちぬきかんせん)」💉

🛡「打ち抜き(ぶちぬき)」原本是“穿透;打通”的意思。
例:「弾丸が頭に打ち抜く(だんがんがあたまにぶちぬく)」“子彈打穿頭部”
例:「二部屋を打ち抜いた宴会場(ふたへやをぶちぬいたえんかいじょう)」“將兩間房間打通而成的宴會廳”

🛡「打ち抜き感染(ぶちぬきかんせん)」表示“突破性感染”(Breakthrough infection),也有「ブレイクスルー感染(かんせん)」、「ブレークスルー感染(かんせん)」的說法。

🛡「打ち抜き感染」指接種「ワクチン(vaccine)」“疫苗”之後所應免疫的疾病卻仍發生感染情況。目前包含「水疱瘡(みずぼうそう)」“水痘”、「インフルエンザ(influenza)」“流感”、「新型コロナウイルス(しんがたcoronavirus)」“新型冠狀病毒”等病原體所對應的疫苗均曾出現過突破性感染的狀況。

🛡「打ち抜き感染」發生的原因包括疫苗保存或施打不當以及「ウイルスの突然変異(ういるすのとつぜんへんい)」“病毒突變”等原因。雖然一種疫苗的效力很少能達到100%,不過數據顯示已接種疫苗的突破性感染患者,一般會比普通感染患者的症狀要輕且持續時間較短。

圖片取自https://www.ac-illust.com所改編。

#謝宗倫先生の日本語航海図 #打ち抜き感染 #Breakthroughinfection #ブレイクスルー感染
#ブレークスルー感染


Tags:

About author
not provided
日本語の学習は広い海を航海するのと同じくらい果てしない。
View all posts